Addressing All of your COVID-19 Travel Concerns

September 4, 2020

虽然我们保持开放,并准备接受您所有的巴士预订问题,我们在 Longhorn Charter Bus 要知道现在旅行可能会有点伤脑筋. Today, 我们想谈谈我们正在做些什么来保证乘客的安全和健康, and what we recommend passengers do if they decide to travel.

If you don’t feel ready to travel just yet, we completely understand, 我们会一直在这里等你预定你的下一个团体旅行.

但如果你要去旅行,你需要一辆巴士来帮助你的团队出行, 以下是我们为使旅行尽可能舒适和安全所做的一些事情.

Can I still book a bus?

Yes! 我们仍然在我们通常的服务范围内为旅行提供服务,主要是帮助 employees travel to and from work, to transport children to and from schools, or to help travelers visit family members. If your trip is not essential, 我们建议推迟到旅客对组团旅行更有信心的时候.

If you are traveling, 我们正在采取额外的预防措施,以保持公交车清洁,并帮助乘客保持社交距离. We’ll talk more about those measures in a moment.

How are you keeping the buses clean?

a man spraying disinfectant on a bus armrest

我们的合作伙伴正在遵循公交运营商的指导方针 Centers for Disease Control. This includes cleaning and disinfecting bus interiors, especially frequently touched surfaces, using solutions with at least 70% alcohol.

司机和乘客也可以使用车上的洗手间,经常用肥皂和水洗手至少20秒. Keep in mind that restrooms are only available on full-sized bus models.

If an onboard restroom is not available, 大多数公共汽车供应商会准备好洗手液在公共汽车上使用. We always recommend bringing your own sanitizer, though, to ensure that your group will have plenty to go around.

someone washes their hands using a sink

Are drivers safe during trips?

在旅途中,司机会被提供面罩和酒精含量至少为60%的洗手液. 你的司机也可能会在他们的座位周围用塑料窗帘或其他隔板将他们与乘客隔开. 司机也可能被告知尽量少与乘客接触,避免典型的初次握手.

What happens if a driver is showing symptoms of COVID-19?

如果司机感到不舒服或出现COVID-19症状,建议他们呆在家里, with flexible leave policies in place. 你的司机也可能在出发前接受体温检查,以确保他们没有发烧. 我们的许多合作伙伴还对司机进行了有关保持社交距离重要性的培训, hand washing, 戴上口罩,这样他们就可以在不工作的时候保护自己和家人的安全.

Should a driver start to experience symptoms, 他们的雇主将被建议彻底清洁工作场所,并要求司机呆在家里,直到症状消失至少10天.

What else can I do to keep my group safe?

我们鼓励乘客采取一切可能的预防措施,以确保每个人的旅行安全舒适. 这里有一些额外的事情,你可以做,让你的乘客在你旅行时安心:

  • Open your bus’s windows. If the weather allows it, 打开车窗是给乘客带来新鲜空气的好方法,同时可以用新鲜的室外空气冲淡车内的室内空气.
  • Bring your own hand sanitizer. You can request that sanitizer be provided on your bus, but we always recommend having extra on hand just in case. 如果你愿意,你也可以带上消毒剂喷雾或湿巾,以帮助保持公共汽车表面清洁.

someone pumps hand sanitizer onto their hand

  • Consider mandating masks or temperature checks. Since your driver will be wearing a mask, 我们建议所有乘客也戴上口罩,以帮助保持咳嗽, sneezes, and other respiratory droplets from getting into the air. 如果你想强制佩戴口罩,并在乘客上车前进行体温检查, we can do that for you. 当你打电话预定的时候,请告诉你的预订专员.
  • Continue social distancing onboard. 我们可以帮你预订一辆比你需要的更大的巴士,这样你的旅游团就可以在你旅行的时候彼此保持距离. This way, no one has to come into close contact with anyone. 例如,如果你要和10个人一起旅行,我们可能会建议你预订一个 20-passenger minibus so that no one has to sit too close.
  • Set up a plan for loading and unloading the bus. 你肯定不希望乘客在等待登机时挤在入口,或者在装卸行李时站得太近. 考虑给每个人分配一个号码,或者把公共汽车分成几个“区域”,这样人们可以小组上车. 我们还建议在乘客排队上车时保持至少6英尺的社交距离.

巴士乘客在上车前排队等候,保持6英尺的距离

  • Ask passengers to get tested or to self-screen for COVID-19. 如果您的乘客能够在旅行前进行COVID-19检测, we definitely recommend encouraging them to get tested. 这是确保他们不会在不知不觉中传播病毒的最好方法. If testing is not available in your area, you can ask passengers to take their own temperatures, self-isolate for 14 days prior to your trip, or monitor their own symptoms.

如果我现在不需要公共汽车,我可以为以后的旅行预订公共汽车吗?

Yes. Just call our team at 1- and we’ll help you set up a future trip.

How do I cancel a trip?

你可以在任何时候打电话给你的预订专员取消你的旅行. 如果你在出发前14天以上取消,你将有资格获得全额退款. 如果您对取消预订有任何疑问,您的预订专员将很乐意帮助您.

Who can I talk to if I have more questions?

Our team is available 24 hours a day at 1- to answer all of your travel concerns. 给我们打电话,了解我们如何为您的重要旅行提供服务!